Home Uncategorized マンガ アップ: プラットフォームに激怒する読者、ここに想像を絶する苦情が挿入されます

マンガ アップ: プラットフォームに激怒する読者、ここに想像を絶する苦情が挿入されます

by 押間 モル

数日前にマンガアッププロジェクトが始まりました! グローバルは、最も有名なタイトルを英語に翻訳することにより、海外にも持ち込むことを目的としたスクウェア・エニックスの日本のプラットフォームの変革です。 鋼の錬金術師から最新の賭ケグルイ、ヨミのツガイまで、多くの名前が存在します。 マイ・ドレスアップ・ダーリン.

章を購入し、日本でのリリースと同時にそれらを読む機能は、出版社のさまざまな漫画の章を合法的に読む方法だけを待っていた世界中の大衆を魅了しました. しかし、残念ながら、すぐに明らかなことが 1 つあります。 Manga Up における非常に広範かつ押し付けがましい検閲の存在.

レポートは、一部のユーザーが画像を収集した Twitter を含め、ウェブ全体に大量に集まっています。 中心にいるのはしばしばマイ・ドレスアップ・ダーリンで、衣装とパンティーは いつもド派手な黒棒で検閲される北川マリン. 他の漫画の他のコスチュームも理由もなく検閲されました.

パブリッシャーは、「各プラットフォームのポリシーを考慮して、アプリを海外で公開するにはいくつかの変更が必要でした(これは英語での公開に限ったことではありません)」と述べた声明で事実上即座に対応しました。 フィードバックをお聞きしながら改善に努めます. その間、一部のコンテンツは他の公式チャンネルで無修正で入手できますので、引き続き作者をサポートしてください. お待ち頂きまして、ありがとうございます。”

マンガアップグローバルはすぐに反応しましたが、 これが大きな問題に発展するリスクがある これは、追加の検閲なしで元の製品を持ち込むことを決定するスキャンレーターの一部のグループにさらに力を与えるだけです. これはまた、出版社が章をいくつかの部分に分割しているため、単一の章を作成するのにはるかに多くの費用がかかると非難するなど、他の論争を止めていません.

代わりに、多くの人が Manga Up Global に、世界中で成長を続けている Manga Plus の例に従うことを提案しています。

You may also like

Leave a Comment